Как правильно использовать комплекс обджект в английском языке?

Комплекс обджект (complex object) — это грамматическая конструкция, в которой после прямого дополнения (direct object) следует инфинитив (infinitive) или герундий (gerund). Комплекс обджект выражает действие, которое совершается или должно совершиться над прямым дополнением. Комплекс обджект часто переводится на русский язык придаточным предложением с союзами «чтобы» или «как».

Комплекс обджект образуется по следующей схеме:

Подлежащее Сказуемое Прямое дополнение Инфинитив или герундий
I want him to come
She heard them laughing
He made me do it
We asked her to help

В английском языке существует много глаголов, которые могут управлять комплекс обджектом. Некоторые из них перечислены ниже:

  • Глаголы, выражающие желание, намерение, приказ, просьбу, разрешение, совет, предложение и т.д. Они употребляются с инфинитивом без частицы to: let, make, have, bid, order, command, force, persuade, advise, invite, allow, permit, request, encourage, expect, want, wish, desire, intend, mean, plan, hope, promise, agree и др.
  • Глаголы, выражающие восприятие, ощущение, замечание, наблюдение и т.д. Они употребляются с инфинитивом без частицы to или с герундием: see, watch, observe, notice, hear, listen to, feel, smell, find, catch и др.
  • Глаголы, выражающие предположение, мнение, утверждение, доказательство и т.д. Они употребляются с инфинитивом с частицей to: think, believe, consider, know, suppose, imagine, expect, prove, show, demonstrate, declare, report, announce, confirm и др.
  • Глаголы, выражающие любовь, ненависть, предпочтение, избегание и т.д. Они употребляются с герундием: love, like, dislike, hate, enjoy, appreciate, prefer, avoid, mind, risk, deny, admit, suggest, recommend и др.

Для более подробного изучения комплекс обджекта в английском языке, вы можете прочитать статьи по ссылкам ниже:

Содержание
  1. Какие глаголы могут управлять комплекс обджектом и какие значения они передают
  2. Как отличить комплекс обджект от других конструкций с инфинитивом или герундием
  3. Как переводить комплекс обджект на русский язык и какие ошибки избегать
  4. Какие правила согласования времен и залогов применяются к комплекс обджекту
  5. Как образовать комплекс обджект в пассивном залоге и как он отличается от активного
  6. Какие типы вопросов и отрицаний можно использовать с комплекс обджектом
  7. Какие упражнения помогут закрепить знания о комплекс обджекте и проверить свой уровень
  8. Какая разница между комплекс обджектом и комплекс субджектом и как их не путать
  9. Какие особенности и нюансы употребления комплекс обджекта в разговорной и письменной речи
  10. Выбор глаголов
  11. Выбор форм инфинитива или герундия
  12. Порядок слов
Похожая публикация:  Отзывы о наращенных ресницах: опыт, сравнение, рекомендации

Какие глаголы могут управлять комплекс обджектом и какие значения они передают

Комплекс обджект — это конструкция, в которой глагол в основном предложении управляет не только прямым дополнением, но и дополнительным сказуемым, которое характеризует или определяет прямое дополнение. Например:

I want her to come. — Я хочу, чтобы она пришла.

В этом предложении глагол want управляет прямым дополнением her и инфинитивом to come, который является дополнительным сказуемым. Комплекс обджект может быть образован с разными видами дополнительных сказуемых, такими как инфинитив, герундий, прилагательное или существительное.

Не все глаголы могут управлять комплекс обджектом. Существует определенный список глаголов, которые могут образовывать эту конструкцию. В зависимости от значения глагола, комплекс обджект может выражать разные отношения между подлежащим, прямым дополнением и дополнительным сказуемым. Вот некоторые из наиболее распространенных групп глаголов, которые могут управлять комплекс обджектом:

Группа глаголов Значение Примеры
Глаголы восприятия Подлежащее воспринимает действие или состояние прямого дополнения I saw him cross the street. — Я видел, как он переходил улицу.
She heard them singing. — Она слышала, как они пели.
They felt the house shaking. — Они чувствовали, как дом дрожал.
Глаголы мысли и чувств Подлежащее думает или чувствует что-то о прямом дополнении He believes her to be honest. — Он считает ее честной.
She wants him to stay. — Она хочет, чтобы он остался.
They like her singing. — Им нравится, как она поет.
Глаголы речи и воздействия Подлежащее говорит или делает что-то с прямым дополнением She asked him to help. — Она попросила его помочь.
He told me to wait. — Он сказал мне подождать.
They made her cry. — Они заставили ее плакать.
Глаголы называния и определения Подлежащее называет или определяет прямое дополнение They elected him president. — Они избрали его президентом.
She called him a liar. — Она назвала его лжецом.
He found the book interesting. — Он нашел книгу интересной.
Похожая публикация:  Что говорят звезды Рыбам на завтра?

Это не полный список глаголов, которые могут управлять комплекс обджектом. Для более подробной информации вы можете обратиться к источникам . В следующей части статьи мы рассмотрим, как отличить комплекс обджект от других конструкций с инфинитивом или герундием.

Как отличить комплекс обджект от других конструкций с инфинитивом или герундием

Комплекс обджект (complex object) — это конструкция, в которой после прямого дополнения (direct object) следует инфинитив (infinitive) или герундий (gerund). Например:

  • I want him to study harder. — Я хочу, чтобы он учился усерднее.
  • She saw him crossing the street. — Она увидела, как он переходил улицу.

Комплекс обджект отвечает на вопросы «что делать?» или «что делал?» и выражает действие, которое относится к прямому дополнению. В русском языке такое действие часто передается придаточным предложением с союзом «чтобы» или «как».

Однако не все конструкции с инфинитивом или герундием являются комплекс обджектом. Существуют и другие типы предложений, в которых после прямого дополнения может стоять инфинитив или герундий, но они имеют другое значение и функцию. Вот некоторые из них:

Тип предложения Пример Перевод Комментарий
For + object + infinitive I bought a book for him to read. Я купил ему книгу почитать. Эта конструкция выражает цель или намерение. Она отвечает на вопрос «для чего?» или «зачем?».
Object + infinitive without to She made him apologize. Она заставила его извиниться. Эта конструкция выражает причину или результат. Она отвечает на вопрос «почему?» или «что произошло?».
Object + participle I found the door locked. Я обнаружил, что дверь заперта. Эта конструкция выражает состояние или характеристику. Она отвечает на вопрос «какой?» или «в каком состоянии?».

Как видим, эти конструкции имеют разные значения и функции, поэтому их нельзя путать с комплекс обджектом. Для того, чтобы правильно определить тип предложения, нужно обращать внимание на смысл и контекст, а также на наличие или отсутствие предлогов и частиц.

Как переводить комплекс обджект на русский язык и какие ошибки избегать

Комплекс обджект (complex object) — это конструкция в английском языке, которая состоит из существительного или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Комплекс обджект обычно употребляется после глаголов, выражающих физическое восприятие, психическое состояние, волю или желание. Например:

  • I want you to listen to me. — Я хочу, чтобы ты меня слушал.
  • She expects him to arrive soon. — Она ожидает, что он скоро приедет.
  • They heard her sing a song. — Они слышали, как она спела песню.

Как видно из этих примеров, комплекс обджект переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами «чтобы», «что» или «как». Существительное или местоимение в комплекс обджекте соответствует подлежащему придаточного предложения, а инфинитив — сказуемому придаточного предложения.

При переводе комплекс обджекта на русский язык необходимо учитывать следующие особенности и избегать следующих ошибок:

  1. Инфинитив в комплекс обджекте может быть без частицы to или с частицей to в зависимости от глагола, который управляет комплекс обджектом. После глаголов восприятия и некоторых модальных глаголов (let, make, have) инфинитив употребляется без частицы to, а после остальных глаголов — с частицей to. Например:
    • We saw him leave the room. — Мы видели, как он покинул комнату.
    • She made him do the homework. — Она заставила его сделать домашнее задание.
    • He asked her to marry him. — Он попросил ее выйти за него замуж.
    • They want us to join them. — Они хотят, чтобы мы присоединились к ним.
  2. При переводе комплекс обджекта на русский язык необходимо согласовывать время и залог инфинитива с временем и залогом глагола, который управляет комплекс обджектом. Если глагол стоит в настоящем или будущем времени, то инфинитив переводится в соответствующем времени. Если глагол стоит в прошедшем времени, то инфинитив переводится в прошедшем времени. Если глагол стоит в активном залоге, то инфинитив переводится в активном залоге. Если глагол стоит в пассивном залоге, то инфинитив переводится в пассивном залоге. Например:
    • She wants him to call her. — Она хочет, чтобы он позвонил ей.
    • She wanted him to call her. — Она хотела, чтобы он позвонил ей.
    • He is expected to arrive tomorrow. — Ожидается, что он приедет завтра.
    • He was expected to arrive yesterday. — Ожидалось, что он приедет вчера.
  3. При переводе комплекс обджекта на русский язык необходимо учитывать значение глагола, который управляет комплекс обджектом, и выбирать соответствующий союз для ввода придаточного предложения. После глаголов, выражающих волю, желание, намерение, просьбу, совет, приказ и т.д., используется союз «чтобы». После глаголов, выражающих мысль, мнение, знание, уверенность, сомнение и т.д., используется союз «что». После глаголов, выражающих физическое восприятие, используется союз «как». Например:
    • I want you to be happy. — Я хочу, чтобы ты был счастлив.
    • I think you are right. — Я думаю, что ты прав.
    • I saw him cross the street. — Я видел, как он перешел улицу.
  • We saw him leave the room. — Мы видели, как он покинул комнату.
  • She made him do the homework. — Она заставила его сделать домашнее задание.
  • He asked her to marry him. — Он попросил ее выйти за него замуж.
  • They want us to join them. — Они хотят, чтобы мы присоединились к ним.
  • She wants him to call her. — Она хочет, чтобы он позвонил ей.
  • She wanted him to call her. — Она хотела, чтобы он позвонил ей.
  • He is expected to arrive tomorrow. — Ожидается, что он приедет завтра.
  • He was expected to arrive yesterday. — Ожидалось, что он приедет вчера.
  • I want you to be happy. — Я хочу, чтобы ты был счастлив.
  • I think you are right. — Я думаю, что ты прав.
  • I saw him cross the street. — Я видел, как он перешел улицу.
  • We saw him leave the room. — Мы видели, как он покинул комнату.
  • She made him do the homework. — Она заставила его сделать домашнее задание.
  • He asked her to marry him. — Он попросил ее выйти за него замуж.
  • They want us to join them. — Они хотят, чтобы мы присоединились к ним.
  • She wants him to call her. — Она хочет, чтобы он позвонил ей.
  • She wanted him to call her. — Она хотела, чтобы он позвонил ей.
  • He is expected to arrive tomorrow. — Ожидается, что он приедет завтра.
  • He was expected to arrive yesterday. — Ожидалось, что он приедет вчера.
  • I want you to be happy. — Я хочу, чтобы ты был счастлив.
  • I think you are right. — Я думаю, что ты прав.
  • I saw him cross the street. — Я видел, как он перешел улицу.

Надеюсь, эта часть статьи помогла вам понять, как переводить комплекс обджект на русский язык и какие ошибки избегать. Если вы хотите проверить свои знания, вы можете выполнить некоторые упражнения по этой теме.

Какие правила согласования времен и залогов применяются к комплекс обджекту

Комплекс обджект (Complex Object) — это синтаксическая конструкция, в которой прямое дополнение (существительное или местоимение в винительном падеже) сочетается с инфинитивом или герундием. Комплекс обджект выражает действие, которое совершает или должен совершить кто-то или что-то по отношению к прямому дополнению. Например:

  • I saw him cross the street. — Я видел, как он переходил улицу.
  • She wants me to help her. — Она хочет, чтобы я помог ей.
  • They heard someone singing. — Они слышали, как кто-то пел.

Комплекс обджект может быть в активном или пассивном залоге, в зависимости от того, кто является подлежащим и кто является дополнением. В активном залоге подлежащее — это тот, кто осуществляет действие, а дополнение — это тот, над кем или для кого оно совершается. В пассивном залоге подлежащее — это тот, над кем или для кого совершается действие, а дополнение — это тот, кто его осуществляет. Например:

  • Active: He asked me to leave. — Он попросил меня уйти.
  • Passive: I was asked to leave (by him). — Меня попросили уйти (им).
  • Active: She made him do it. — Она заставила его сделать это.
  • Passive: He was made to do it (by her). — Его заставили сделать это (ей).

Для образования пассивного залога комплекс обджекта нужно использовать вспомогательный глагол to be в том же времени, что и глагол в активном залоге, и причастие прошедшего времени (past participle) глагола, который управляет дополнением. Например:

Active Passive
He expects me to come. — Он ожидает, что я приду. I am expected to come (by him). — От меня ожидают, что я приду (им).
She wanted him to stay. — Она хотела, чтобы он остался. He was wanted to stay (by her). — Его хотели, чтобы он остался (ей).
They will allow us to go. — Они позволят нам уйти. We will be allowed to go (by them). — Нам позволят уйти (ими).

При согласовании времен в комплекс обджекте нужно учитывать, что действие, выраженное инфинитивом или герундием, может быть одновременным, предшествующим или последующим по отношению к действию, выраженному глаголом, который управляет дополнением. В зависимости от этого выбирается форма инфинитива или герундия. Например:

  • Одновременное действие: I saw him cross the street. — Я видел, как он переходил улицу. (Оба действия происходят в настоящем времени.)
  • Предшествующее действие: I saw him crossing the street. — Я увидел, как он переходил улицу. (Действие переходить улицу началось раньше, чем действие видеть.)
  • Последующее действие: I want him to cross the street. — Я хочу, чтобы он перешел улицу. (Действие переходить улицу еще не произошло, оно будет после действия хотеть.)

Если глагол, который управляет дополнением, стоит в прошедшем времени, то для выражения одновременного или последующего действия нужно использовать перфектный инфинитив (to have + past participle). Для выражения предшествующего действия можно использовать перфектный герундий (having + past participle). Например:

  • Одновременное действие: I wanted him to have crossed the street. — Я хотел, чтобы он перешел улицу. (Оба действия происходят в прошедшем времени.)
  • Предшествующее действие: I saw him having crossed the street. — Я увидел, что он перешел улицу. (Действие переходить улицу закончилось раньше, чем действие видеть.)
  • Последующее действие: I expected him to have crossed the street. — Я ожидал, что он перешел улицу. (Действие переходить улицу должно было произойти после действия ожидать.)

Как образовать комплекс обджект в пассивном залоге и как он отличается от активного

Комплекс обджект — это конструкция, в которой после прямого дополнения стоит инфинитив или герундий, выражающие действие, которое кто-то хочет, чтобы совершил кто-то другой. Например:

  • He wants me to do this exercise. — Он хочет, чтобы я сделал это упражнение.
  • I saw him running away. — Я видел, как он убегал.

В этих предложениях в активном залоге прямые дополнения me и him являются объектами действия, которое хочет или видит субъект (He и I).

Чтобы перевести такие предложения в пассивный залог, нужно сделать следующее:

  1. Сделать прямое дополнение субъектом пассивного предложения.
  2. Использовать глагол to be в соответствующем времени и залоге.
  3. Поставить инфинитив или герундий в пассивной форме (to be + past participle или being + past participle).
  4. Добавить by и субъект активного предложения, если он известен или важен.

Например:

  • He wants me to do this exercise. — I am wanted to be done this exercise by him. — От меня хотят, чтобы это упражнение было сделано им.
  • I saw him running away. — He was seen being run away by me. — Его видели, как он убегал от меня.

В пассивном залоге комплекс обджект выражает, что субъект подвергается действию, которое хочет или видит кто-то другой. Это может быть использовано для выражения степени вовлеченности, ответственности или контроля над ситуацией.

Например:

  • She asked him to write a report. — Она попросила его написать отчет. (Она дала ему задание, он должен выполнить его.)
  • He was asked to write a report by her. — Его попросили написать отчет ей. (Он получил задание от нее, он не мог отказаться.)

Как видите, пассивный залог комплекс обджекта меняет акцент с действующего лица на подвергающееся действию. Это может быть полезно, когда мы хотим сделать нашу речь более вежливой, скромной или официальной.

Для получения дополнительной информации о комплекс обджекте в пассивном залоге вы можете посетить следующие сайты:

Какие типы вопросов и отрицаний можно использовать с комплекс обджектом

Комплекс обджект (complex object) — это конструкция, в которой после глагола следует дополнение и инфинитив или герундий. Например:

  • I want you to listen to me.
  • He saw her crossing the street.

В этих предложениях you и her — это дополнения, а to listen и crossing — это инфинитив и герундий, которые образуют комплекс обджект с дополнением.

С комплекс обджектом можно использовать разные типы вопросов и отрицаний, в зависимости от того, что вы хотите спросить или отрицать. Вот некоторые правила и примеры:

Тип вопроса или отрицания Правило Пример
Общий вопрос (Yes/No question) Ставим вспомогательный глагол перед подлежащим Do you want me to help you?
Did he see her crossing the street?
Специальный вопрос (Wh-question) Ставим вопросительное слово перед вспомогательным глаголом What do you want me to do?
Who did he see crossing the street?
Альтернативный вопрос (Alternative question) Ставим союз or между двумя вариантами ответа Do you want me to stay or to go?
Did he see her crossing or running?
Разделительный вопрос (Tag question) Добавляем к утвердительному предложению отрицательный вопросительный оборот или наоборот You want me to help you, don’t you?
He didn’t see her crossing the street, did he?
Отрицание Ставим not после вспомогательного глагола You don’t want me to help you.
He didn’t see her crossing the street.

Какие упражнения помогут закрепить знания о комплекс обджекте и проверить свой уровень

Комплекс обджект — это конструкция, в которой подлежащее и сказуемое дополняются объектом и инфинитивом или герундием. Например: I want him to do it. She saw him running. Комплекс обджект может быть активным или пассивным, в зависимости от того, кто является действующим лицом в дополнительном предложении. Например: He made her cry. She was made to cry.

Для того, чтобы лучше понять и использовать комплекс обджект, нужно знать, какие глаголы могут управлять этой конструкцией, какие значения они передают, как отличить комплекс обджект от других конструкций с инфинитивом или герундием, как переводить комплекс обджект на русский язык и какие ошибки избегать. Кроме того, нужно знать, какие правила согласования времен и залогов применяются к комплекс обджекту, как образовать комплекс обджект в пассивном залоге и как он отличается от активного, какие типы вопросов и отрицаний можно использовать с комплекс обджектом, какая разница между комплекс обджектом и комплекс субджектом и как их не путать, какие особенности и нюансы употребления комплекс обджекта в разговорной и письменной речи.

Для того, чтобы закрепить знания о комплекс обджекте и проверить свой уровень, можно использовать различные упражнения, которые помогут практиковать эту конструкцию в разных ситуациях. Например, можно делать следующие типы упражнений:

  • Выбрать правильную форму инфинитива или герундия после глагола, управляющего комплекс обджектом. Например: I want you to go / going with me.
  • Перевести предложения с комплекс обджектом с русского на английский язык или наоборот. Например: Она слышала, как он поет. She heard him sing / singing.
  • Преобразовать предложения с комплекс обджектом в пассивный залог или наоборот. Например: He made her cry. She was made to cry.
  • Составить предложения с комплекс обджектом по заданным словам или схемам. Например: I / see / him / run. I saw him run.
  • Заполнить пропуски в предложениях с комплекс обджектом подходящими словами или выражениями. Например: I don’t like him ___ my things. I don’t like him touching my things.
  • Найти и исправить ошибки в предложениях с комплекс обджектом. Например: She saw him to run away. She saw him run away.
  • Сопоставить предложения с комплекс обджектом и их значения. Например: I saw him enter the room. — Я видел, как он вошел в комнату.
  • Сформулировать вопросы и отрицания с комплекс обджектом. Например: Did you hear him sing? — Вы слышали, как он поет?

Какая разница между комплекс обджектом и комплекс субджектом и как их не путать

Для понимания разницы между комплексом обджектом и комплексом субджектом важно учесть основные характеристики каждой конструкции.

  • Комплекс обджект: Это конструкция, в которой после определенных глаголов следует несколько объектов (обычно существительных или местоимений), образующих единый смысловой блок.
  • Комплекс субджект: В отличие от комплекса обджекта, комплекс субджекта формируется с использованием глаголов, которые требуют наличие нескольких подлежащих для полного выражения смысла.

Давайте рассмотрим примеры для более ясного понимания:

Тип конструкции Пример
Комплекс обджекта She made him a cup of coffee.
Комплекс субджекта They, along with their friends, enjoy hiking on weekends.

Чтобы избежать путаницы между этими конструкциями, обратите внимание на глаголы, которые управляют ими. Глаголы, требующие комплекс обджект, указывают на действие, направленное на несколько объектов. В то время как глаголы, требующие комплекс субджекта, подразумевают наличие нескольких субъектов, выполняющих действие совместно.

Какие особенности и нюансы употребления комплекс обджекта в разговорной и письменной речи

Комплекс обджект (complex object) — это конструкция, в которой после глагола следует существительное или местоимение в объектном падеже и инфинитив или герундий. Например:

  • I want you to listen to me.
  • He saw her crossing the street.

Комплекс обджект часто используется в английском языке, как в разговорной, так и в письменной речи. Однако, в зависимости от стиля и контекста, могут быть различия в выборе глаголов, форм инфинитива или герундия, а также в порядке слов в предложении. Рассмотрим некоторые из этих особенностей и нюансов.

Выбор глаголов

В комплекс обджекте могут употребляться разные глаголы, которые передают разные значения и оттенки. Некоторые глаголы более формальные и характерны для письменной речи, например, permit, request, require, demand. Другие глаголы более неформальные и часто встречаются в разговорной речи, например, want, need, ask, tell. Кроме того, некоторые глаголы могут иметь разные значения в зависимости от того, с инфинитивом или герундием они употребляются. Например:

  • I saw him enter the room. — Я видел, как он вошел в комнату. (факт)
  • I saw him entering the room. — Я увидел, что он входит в комнату. (процесс)

Выбор форм инфинитива или герундия

В комплекс обджекте после существительного или местоимения может следовать инфинитив с to или без to, а также герундий. Выбор формы зависит от глагола, который управляет комплекс обджектом, а также от смысла предложения. В некоторых случаях разные формы могут быть взаимозаменяемы, в других — нет. Например:

  • He made me do it. — Он заставил меня это сделать. (только инфинитив без to)
  • He asked me to do it. — Он попросил меня это сделать. (только инфинитив с to)
  • He caught me doing it. — Он поймал меня, когда я это делал. (только герундий)
  • He likes me to do it. — Ему нравится, когда я это делаю. (инфинитив с to)
  • He likes me doing it. — Ему нравится, что я это делаю. (герундий)

Порядок слов

В комплекс обджекте обычно существительное или местоимение ставится перед инфинитивом или герундием. Однако, в некоторых случаях, особенно в разговорной речи, можно поменять порядок слов и поставить инфинитив или герундий перед существительным или местоимением. Это делается для того, чтобы сделать предложение более ударным или эмоциональным. Например:

  • I want you to leave. — Я хочу, чтобы ты ушел. (обычный порядок)
  • I want to leave you. — Я хочу оставить тебя. (изменение смысла)
  • I want to see you leave. — Я хочу видеть, как ты уходишь. (изменение смысла)
  • I want leave you to. — Я хочу, чтобы ты ушел. (необычный порядок, сильное желание)

Как видим, комплекс обджект — это не простая конструкция, а довольно сложная и многогранная. В зависимости от стиля и контекста речи, можно выбирать разные глаголы, формы инфинитива или герундия, а также порядок слов в предложении. Для того, чтобы правильно и уместно использовать комплекс обджект, нужно знать эти особенности и нюансы, а также практиковаться в чтении и письменном выражении.

Оцените статью
Поделиться с друзьями
Pk-obitelzla